על המתרגם, ניצן מיכאלי

ניצן מיכאלי, נשוי ואב לשלושה, מתגורר עם משפחתו בחוף הכרמל. מראשוני ומבכירי מורי הטאי-צ'י בארץ.
 
לפני כ- 15 שנים בחנות ספרים בלונדון שלפתי באקראי ספר מן המדף (רק הפחד מת), דפדפתי מעט, נראה מעניין, קניתי. הספר היכה אותי בתדהמה. למרות שהייתי מצוי בספרות מסוג זה, מעולם לא נתקלתי בסגנון כתיבה כל כך ישיר ואפקטיבי. הספר כמו שלח ידיים והחזיר אותי ללא הרף אל עצמי מבלי להשאיר נתיב בריחה. אחוז סקרנות המשכתי לקרוא ספרים ולהקשיב לקלטות של בארי לונג במשך שנים, עד שהחלטתי שאני מוכרח לפגוש את האדם הזה.
 
נסעתי לאוסטרליה לחודש והשתתפתי בסמינר שערך בארי לונג. ה'קליק' היה מיידי. חשתי שהוא עומד מאחורי כל מילה שכתב, ולמעלה מזה, בנוכחותו כל מילה קיבלה משנה עומק. חזרתי לארץ ואמרתי לאישה שאיתי שאין לי ברירה: אני חייב ללכת וללמוד ממנו. הרגשתי שסוף סוף מצאתי מישהו שייתן לי משהו ממשי במקום מילים - מפתח רוחני ומעשי לחיי היומיום. המשפחה עברה לזמן מה לאוסטרליה. ולא התאכזבתי. בארי לונג היה נגיש וניצלתי כל הזדמנות להפציץ אותו בשאלות על כל נושא שהיה חשוב לי - אהבה, מיניות, יחסים, מוות.

כשחזרתי לארץ תרגמתי לעברית פרק מתוך אחד הספרים למען כמה חברים. דבר הוביל לדבר, ולהפתעתי מצאתי את עצמי מתרגם את ספריו ומוציא אותם לאור דרך הוצאת הספרים מדף השייכת לאחי, דוד מיכאלי. בספרים ניסיתי ככל יכולתי להיות נאמן לדרך שבה הוא מבטא את עצמו, מכיוון שהאפקטיביות של הספר טמונה לא רק במה שנאמר אלא גם באופן שבו נאמרים הדברים.
 
כל ספר מחמשת הספרים שיצאו לאור עד כה מתרכז בנושא מסוים, וכל ספר מציג גישה רעננה, מפתיעה בפשטותה, ומעל לכול, אפקטיבית ביותר עבור כל מי ששומע את צליל האמת במילים אלו.

לראיון בNRG - אין ארוחות חינם
לכתבה בNRG - פגישות עם אנשים מיוחדים.

ברור לי שאני צריכה לדבר איתו על מוות אבל אני לא יודעת איך... תכתובת מיילים שניהלתי עם ידידה קרובה שליוותה את בן זוגה למוות.

מאמרים בנושא טאי צ'י
אמנות ההגנה מעצמי
לראיון ההיבט הטיפולי של הטאי צ'י

אם ברצונכם לשאול, להציע או להגיב, אל תהססו לכתוב ל: nitsan.michaeli@gmail.com



 
הוצאת מדף
הוצאת מדף, בית הוצאה לאור לספרות, שירה, אמנות ותפיסה, על בסיס מחבר או בעל עניין כשותף להוצאה. דוגלים בסקרנות.
רוב הספרים שלנו הם בעלי חיי מדף ארוכים בעיקר בתחומים של הגות ועיון והם מצטיינים ביכולת לחדש. הספרים אמורים להופיע בחנויות אבל נבלעים למדפים האחוריים ולמחסנים, ועיקר המכירות שלנו הן לאנשים שמחפשים את הספרים מתוך ידיעה קודמת או המלצות. רשתות השיווק והספרים גובים 68% ממחיר הספר לצרכן והאחוזים הנותרים כוללים את עלות התרגום, העריכה התמלוגים וההפקה. כך שאם אתם קונים ישירות מהאתר, אתם גם משלמים פחות וגם תומכים בהוצאה לאור במקום ברשתות הספרים.

 
אפשר להזמין באתר, או טלפונית עם משלוח בדואר (כשבוע): 04-9841169 אנא השאירו הודעה במקרה שאין תשובה, ונחזור אליכם.

 
את ספריו המתורגמים של בארי לונג ניתן גם לרכוש בחנויות הספרים.
(מלבד סטימצקי)
לרכישה טלפונית: 04-9841169
אם אין תשובה, אנא השאירו הודעה...